翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Minuscule 71 : ウィキペディア英語版
Codex Ephesinus

Codex Ephesinus, minuscule 71 (in the Gregory-Aland numbering), ε 253 (von Soden), is a Greek minuscule manuscript of the New Testament, on parchment, illuminated, and elegantly written. It is dated by the colophon to 1160. In the 15th century the manuscript was prepared for liturgical use. The scribal errors are not numerous, but it has many textual divergences from the common text. The Greek text of the codex is a representative of the Byzantine text-type, but the textual character of the codex is disputed by scholars since the 19th century.
It has full marginalia with marks of the text's division, with liturgical notes and scholia. Only one leaf of the codex had lost.
The manuscript was brought to England in 1675 by Philip Traherne, English Chaplain at Smyrna, who made first collation of its text. The collation was corrected by Scrivener in 1845. It was called ''Codex Ephesinus'', because of place of its origin.
It is currently housed in the library of the Lambeth Palace (528), at London.
== Description ==

The codex contains almost complete text of the four Gospels on 265 parchment leaves (size ).〔 The leaves are arranged in small quarto. Only one leaf of the codex had lost, containing Matthew 14:13-15:16, before it was examined by Philip Traherne.
The text is written in one column per page, 20-26 lines per page〔 in an elegant minuscule letters.〔 〕〔 The large initial letters in red.
The breathings (rough breathing, smooth breathing) and accents are given correctly, in spite of some not numerous but evident errors (e.g. αὑριον, ἐστη, ἀλωπηξ, ἀλεκτωρ, αποστελλῶ).〔
The text is divided according to the κεφαλαια (''chapters''), whose numbers are given at the margin, and their τιτλοι (''titles of chapters'') at the top of the pages. There is also another division according to the smaller and more ancient Ammonian Sections (in Matthew 356, in Mark 234, in Luke 342, in John only 219 sections), with references to the Eusebian Canons (written below Ammonian Section numbers).〔
It contains the Epistula ad Carpianum (''Epistle to Carpian'') at the beginning of the codex, lists of the κεφαλαια (''tables of contents'') were placed before each Gospel in the 15th century, and slight illuminations before each Gospel.〔 In the 15th century lectionary markings were added at the margin and the manuscript was prepared for the church service.〔 Every Gospel passage used for church reading is marked at the beginning by αρχαι and at the end by τελη.〔 It has some scholia at the margin.〔Constantin von Tischendorf, (''Novum Testamentum Graece. Editio Septima'' ), Sumptibus Adolphi Winter, Leipzig 1859, p. CC.〕
Movable nu is rare, and the few errors of itacism are of the common kind.〔 It has Iota subscriptum in a few places (e.g. Luke 10:28; 22:23; 23:43; John 5:4), but not Iota adscriptum.〔 It has also some grammar forms, which usually occur in Alexandrian manuscripts: θυγατεραν (Luke 13:16), ειπαν (19:25), πεσατε (23:30), ηγαπησες (17:26), μελαινα (Matthew 5:36), πτερνα (John 13:18). The accusative is often put for the dative after λεγω (e.g. Matthew 8:21; 10:1; Mark 12:38; Luke 5:14). The manuscript uniformly use βαραβας, κηππος, κηππουρος (for βαραββας, κηπος, κηπουρος).〔
Many clauses are omitted by the error of homeoteleuton (clauses with similar endings).〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Codex Ephesinus」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.